Irán, Youtube y su democracia

El pasado lunes 1 de marzo las fuerzas de seguridad iraníes detuvieron al director Jafar Panahi. Ésta es quizás la manifestación más visible y con mayor repercusión internacional del temor y de la represalia que el régimen de los ayatolás hacia la imágen. En este contexto de censura, represiones y violencia, YouTube y las pequeñas cámaras móviles se están constituyendo en los únicos medios que testimonian la revolución en Irán, generándose un doble proceso: mientras la gente lucha por democracia, a través de Youtube, la revolución iraní democratiza el reportaje.


    Post2PDF
Inicio   1 2

28 de diciembre de 2009. Mi padre me llama desde la casa de su madre en Teherán. Yo debería estar con él ahora mismo, para conmemorar el 30 aniversario de la muerte de mi abuelo. No obstante, habíamos decidido que mi padre fuera solo. Una sencilla búsqueda en Google revela que a través de su arte mi hermana ha criticado al gobierno, que mi madre ha entrado en Israel en misiones de paz, y, en cuanto a mi, que me he mantenido callada. Incluso ahora que hablo, no utilizo mi verdadero nombre. Mi padre y yo conversamos sobre el tiempo que hace, la familia y cómo pasé la Navidad. Decidimos hablar al día siguiente, el día del aniversario, antes de que vayan a la ceremonia. Mi padre dice que muchas personas han llamado para cancelar su asistencia, por miedo a salir a la calle. Nos despedimos. Enciendo el ordenador y busco en Youtube para averiguar, de verdad, qué está pasando. Tecleo “Iran protests December” y encuentro un clip de una manifestación multitudinaria en las calles de Irán, el 27 de diciembre, el día de ayer. Se ve a gente pacífica, caminando por la calle, levantando las manos y haciendo símbolos de paz, gritando consignas al unísono. La cámara (de un teléfono móvil) gira 180 grados pasando a mostrar a la muchedumbre de espaldas. De repente se oyen disparos y se ven nubes de humo delante de los manifestantes. La gente se aleja de las balas y corre en dirección a la cámara. La cámara enfoca al suelo bruscamente y se ven imágenes cortadas. El/la autor/a también huye de la policía. (1)

Más tarde la mayoría de las fuentes periodísticas reportan la muerte de ocho a diez manifestantes, aunque es imposible confirmarlo. (2) Al día siguiente, durante la conversación con mi padre, él no lo menciona.

El 12 de junio de 2009 las elecciones presidenciales en Irán sorprendieron y enfadaron a un gran sector de la población. El ganador, Mahmoud Ahmadinejad, logró un segundo mandato a pesar de muchas acusaciones de fraude electoral. Inmediatamente empezaron las protestas organizadas por la oposición y el gobierno respondió con violencia. Días después, prohibieron a los medios extranjeros filmar estas protestas “ilegales”, intentando negar la realidad. (3)

En este artículo analizaré los tipos de vídeos que se suben en Youtube relacionados con esta revolución por la democracia, y examinaré el impacto que los vídeos tienen sobre el desarrollo del levantamiento y el mundo en general y también sobre el reportaje.

En Youtube se encuentran cientos de vídeos relacionados con las protestas en Irán. La mayoría están grabados desde las cámaras de los teléfonos móviles, con imágenes borrosas y planos inestables; gente anónima que participa en o que es testigo de la revolución. Unos autores narran los acontecimientos, pero la mayoría sirven como testigos presenciales, constituyéndose en el único medio para que el resto del mundo puede ver lo que está pasando. Estos vídeos son fuentes directas, filmados con una subjetividad que es irresistible y a la vez inquietante, ya que las imágenes no censuradas parecen surrealistas. Cuando vemos un vídeo de un hombre atropellado por la furgoneta de la policía y la cámara nos enseña en primer plano su cabeza ensangrentada, deformada, mientras escuchamos una banda sonora de música extradiagética, nos recuerda a una película de ficción, pero sabemos que, a parte de la música, lo que vemos es real. (4)

El vídeo más famoso es el de Neda Agha-Soltan, una joven manifestante, asesinada a tiros por los Basij, matones del Estado, durante una manifestación pacifica el 20 de junio. La cámara gira alrededor de su cuerpo sangriento, tumbado en el suelo, mientras otros manifestantes se acercan e intentan ayudarla. Se oye cómo le dicen a Neda que aguante, que sea valiente y se ve cómo sus ojos miran hacia la cámara mientras la sangre se derrama por su rostro. Se muere ante nosotros. Somos testigos de su asesinato. El vídeo original circuló por todas partes, se ha repuesto cientos de veces, convirtiendo a Neda en una mártir. (5) Otros vídeos enseñan multitudes manifestándose, policías pegando a ciudadanos, los Basij rompiendo los cristales de coches, la muerte de otros manifestantes. En uno de estos vídeos, vemos el arresto secreto de un hombre, filmado por dos personas escondidas, temerosas de delatarse. A pesar de que no pueden mostrarnos sus caras, pueden enseñarnos lo que ven, haciéndose presentes.

Una serie de cuatro vídeos (1, 2, 3 y 4) que ganó popularidad en los foros registra cuatro noches seguidas desde los tejados de Teherán. Se ven luces vagas en la distancia. Se oye a la gente, invisible, gritando, “Allah-o akbar” (Allah es grande) al unísono. La voz de una mujer nos recita un poema, que nos explica qué está pasando y por qué la gente va a los tejados a rezar y protestar unida. La poetisa dice, “[Esta es] una de las maneras más simples y efectivas de unir a la gente, nos pueden quitar nuestros mensajes de texto, nos pueden quitar nuestra Internet, nos pueden quitar nuestros teléfonos, pero con los gritos de Allah-o akbar, les demostramos que, aún así, nos reunimos”. Este documental ofrece una reflexión y una crítica a la vez espontánea y planificada. La cineasta decidió recitar los poemas a través del vídeo, fuera del campo, sobre la invisible multitud de personas gritando, sobre el cielo negro que abriga sus voces en silencio. Al igual que todas las personas que suben vídeos sobre las protestas en Irán, ella está arriesgando su vida por ser escuchada. Dice en el tercer capítulo que Allah no les escucha. Intuimos que nosotros, los televidentes privilegiados, debemos escuchar. En su cuarto y último vídeo, está claro que ya no habla solamente a dios, sino que nos habla a nosotros, y nos suplica que no nos olvidemos de que Irán sufre.

Paralelamente a este fenómeno, han proliferado los documentales de found footage cuyas fuentes primarias se han obtenido de canales como Youtube. Si tecleas “Neda Irán”, encontrarás muchos vídeos que remontan fotos y vídeos que ya existían con anterioridad en Youtube, y a los que se añaden música, voz en off, rótulos y mensajes de solidaridad, pésame e ira. No son videos profesionales, sino respuestas y reacciones a las imágenes que ven en Youtube, que apoyan, explican y suplican que se preste atención. Un vídeo titulado, “Tribute to Neda and All Other Brave Iranian Women”, sintetiza el poder del vídeo de la muerte de Neda con imágenes de las mujeres, siempre presentes y marchando al lado de los hombres como iguales, sugiriendo, a la vez, una revolución en las relaciones de género.

Otro ejemplo a remarcar surge del movimiento de We are all Majid (Somos todos Majid). El gobierno afirmó que el prisionero político Majid Tavakol intentó fugarse de la prisión vestido con el hijab (ropa de mujer) y publicó una foto de él vestido así para humillarle, diciendo que era tan cobarde que preferiría perder su hombría antes que enfrentarse al castigo. Sin embargo, el plan se volvió en su contra, debido a que la oposición realizó un llamamiento a los hombres para que subieran fotos en Facebook de ellos mismos con el hijab (el travestismo es ilegal en Irán) y así subvertir el mensaje del gobierno y solidarizarse con Majid. Tras este llamamiento aparecieron muchos vídeos en Youtube montados con las fotos, música y comentarios, quitándole poder al gobierno y poniéndolo en las manos de la gente. (6)

(1) http://www.youtube.com/watch?v=eRXVh-xoqwA, consultado 3 de marzo de 2010, “video eliminado por su autor”.

(2) Fathi, Nazila y Robert F. Worth. “Police Are Said to Have Killed 10 in Iran Protests” New York Times. El 27 de 12 de 2009, última consulta a día 03 de 01 de 2010.

(3) “Iran clamps down on foreign media” BBC News. El16 de 06 de 2009, última consulta a día 23 de 12 de 2009.

(4) http://www.youtube.com/watch?v=P0DJT1Kgh4E, consultado 3 de marzo de 2010, “video eliminado por su autor”.

(5) “Timeline: Iran after the election” Al Jazeera. El 30 de 12 de 2009. , última consulta a día 5 de 01 de 2010.

(6) Mir-Hosseini, Ziba. “Broken Taboos in Post-Election Iran” Middle East Report Online. El 17 de 12 de 2009, última consulta a día 7 de 01 de 2010.


En un vídeo, vemos un grupo de jóvenes envuelto en una cinta verde, el color del movimiento. Hay tres hombres vestidos de mujer y dos mujeres vestidas de hombre (con bigotes), que se dirigen al gobierno con ironías, agradeciéndole por incluir el derecho de los hombres a llevar el hijab, diciendo que significa decencia, no castigo. Las mujeres también agradecen al gobierno porque ahora les crece el bigote. El mensaje es más que una transgresión de los roles de género, es una crítica hacia la hipocresía de un Estado cuya ley obliga a la mujer llevar el hijab por pudor pero que lo usa igualmente para avergonzar a Majid.

­

No hay muchos documentales profesionales en Youtube debido a la prohibición de filmar. Al Jazeera subió un documental dirigido por la cineasta francesa, Manon Loizeau, titulado “Iran: Inside the Protests”. Loizeau tuvo que terminar el proyecto antes de tiempo, ya que la prohibición le impidió continuar el rodaje. Usó muchos clips de Youtube para la elaboración de su documental. En él se muestran los principios de la revolución a través de entrevistas espontáneas en la calle y de imágenes de las protestas, descubriendo, al mismo tiempo que las personas, lo que está pasando. En una escena, la cineasta detiene a unas universitarias en la calle para entrevistarles sobre un ataque de la policía en su campus. Las jóvenes la llevan a un callejón para explicárselo en susurros. Se callan de golpe cuando alguien se percata de un Basij pasando en moto. Arriesgaron su vida por contarla. Por su parte, el documental “Complete documentary about what happened in Iran after election”, según su denominación en Youtube, y supuestamente realizado por un iraní en Irán, usa sobre todo found footage, incluso las emisiones de la televisión iraní, para mostrar una contradicción entre lo que dice el gobierno y lo que vemos que pasa en la calle. Todos estos vídeos de Youtube tienen muchas implicaciones tanto para la revolución iraní como para la forma en la que la gente usa y entiende los documentales en el resto del mundo. Mientras la gente lucha por democracia, a través de Youtube, la revolución iraní democratiza el reportaje.

No es la primera vez que el pueblo iraní intenta derrocar la teocracia para instaurar un gobierno democrático. Sin embargo, es la primera vez que lo han hecho con las poderosas herramientas que propagan palabras e imágenes: las cámaras de los móviles, los blogs, Twitter, Facebook y Youtube. El gobierno siempre ha limitado la organización del pueblo dentro y fuera del país, censurando Internet, cortando las líneas telefónicas, prohibiendo que la prensa filme y arrestando a quien le desafíe. Cuando se acerca un día festivo, en el que se esperan manifestaciones, el gobierno fortalece la censura, pasando de filtrar y bloquear ciertos sitios web a bloquear todo excepto los sitios web permitidos. (7) A pesar de esto, hoy en día, siempre hay una manera de esquivar la censura, por lo que no se puede impedir que los manifestantes se organicen ni que las manifestaciones se vean. Casi todo de lo que vemos en Youtube está subido por los disidentes más determinados, jugándose la vida por ser vistos. La manera más común para hacerlo es a través de servidores Proxy que hacen que el ordenador tenga una dirección IP extranjera y falsa, permitiendo al usuario acceder a los sitios web prohibidos. También usan mensajes cifrados o compran software anti-filtro (el gobierno ha declarado que este tipo de software es ilegal) que permite acceso libre a Internet. (8) La televisión, controlada por el gobierno, no cubre las protestas, así que la única evidencia que hay son estos vídeos.

Por otro lado, la revolución ha provocado un nuevo tipo de reportaje, ‘reportar desde adentro’, en el que no hay reporteros. Quien graba también lo vive: la mano que aguanta la cámara tiembla de miedo, la voz que narra se quiebra con tristeza, el sonido de la cámara cayéndose implica urgencia… Todo ello nos convierte en testigos, en cómplices, no en espectadores pasivos ni objetivos. Debemos escuchar porque son ellos mismos quienes nos ruegan oír. Este nuevo estilo involucra al mundo entero de una manera en la que las noticias tradicionales nunca lo han hecho. Podemos ver la cruda realidad (normalmente Youtube limita la emisión de vídeos violentos, pero han permitido excepciones en el caso de Irán). (9) La muerte de Neda, capturada en vídeo, causó una protesta internacional, su martirio fue visto por todo el mundo, haciendo que sea imposible ignorarlo. Sin este vídeo, en su totalidad, su muerte hubiera pasado ignorada, y la revolución pudiera haber perdido velocidad.

Las cadenas televisivas cuentan con los vídeos hechos por iraníes anónimos de Youtube para informar sobre las protestas en Irán. Aunque las cadenas mantienen el control de su emisión, poniendo sus propios efectos (voz en off, rótulos, montaje, etcétera), se ven obligadas a usar estos vídeos caseros como fuentes oficiales. No obstante, siempre indican que no se puede confirmar la validez del material. (10) De todos modos, el poder de las imágenes y el hecho de salir en la BBC, hace que los televidentes no duden de su validez. Por tanto, la fuente primaria de información visual son las home movies, por lo que el pueblo iraní es la única voz del pueblo iraní. Hacen vídeos, los suben, y son vistos, negándose a ser víctimas pasivas. Todo ello empodera al pueblo – invierte la dinámica de poder entre el reportero y el personaje, reportando desde adentro.

Los vídeos de montaje permiten que el público participe en la revolución desde cualquier lado; se puede subir y montar material con tecnología simple. No importan los derechos de autor, sólo importan los aspectos emotivos y comunicativos. Youtube le ha dado a la gente un espacio para expresarse libremente y anónimamente sin repercusiones legales. Los vídeos de montaje ayudan a los televidentes y a los creadores a comprender la revolución, dándoles esperanza y un sentido de unidad. Mi padre, que vive fuera de Irán, me dijo “Los vídeos con canciones e imágenes del pueblo manifestándose, las fotos de Neda con un poema, los poemas del tejado – todos me dan esperanza. Esta lucha seguirá”. Muchos iraníes viven al extranjero y gracias a la información de Youtube, pueden participar y apoyar con sus propias manifestaciones en otros países. (11)

Youtube también ha servido como una fuerza de igualdad para que cada voz se oiga, sobre todo la de las mujeres. Occidente tiene la idea de que las mujeres en Irán son dóciles, oprimidas y ocultadas. El clip “Tribute to All Brave Iranian Women” contrarresta esta imagen. Muestra a las mujeres fuertes, valientes, atrevidas, e independientes. Se reconoce que las mujeres no son marginales, sino que son una parte esencial de la sociedad, tanto como los hombres. El gran número de mujeres manifestándose señala que el hijab no las puede controlar ni esconder. La poetisa del tejado nos habla como la voz de Irán. Ella misma decide qué decir, cómo decirlo y que se la oiga. La poesía tiene un papel muy importante en la cultura iraní y, por lo tanto, su uso da mayor fuerza al mensaje, convirtiéndola en portavoz del pueblo. La campaña de We are all Majid, deslegitima la asociación de la vergüenza y la cobardía con lo femenino, vinculando esta campaña con el feminismo. (12) El vídeo mencionado anteriormente de los jóvenes, que usan la cinta verde para unir las dos campañas simbólicamente, todos somos iguales ante la opresión. Un blogger, Peter Tatchell, comenta, “Es irónico que la vela, que tradicionalmente se ha visto como un símbolo de la opresión de las mujeres, (…) esté siendo usado por los hombres para mostrar su participación en un movimiento de liberación” (13) . La gran poetisa y ganadora de un Premio Nobel, Shirin Ebadi, habla a los partidarios de Majid: “Mis hijos brillantes, con vuestros actos simbólicos, no sólo defendisteis a vuestro amigo encarcelado, sino también el hecho de ser “mujer.” Con vuestra acción, demostrasteis que os oponéis a las leyes discriminatorias. Os oponéis a una ley que trata a las mujeres no como a seres humanos, sino como a seres medio – humanos”. (14) En este sentido, esta campaña apoya la igualdad entre los hombres y las mujeres a través de la participación de ambos.

Después de la primera semana de protestas las noticias mainstream sobre Irán han disminuido, excluyendo unos acontecimientos claves. A no ser que teclees unas palabras en Youtube, se podría creer que todo se ha tranquilizado, que los conflictos se han resuelto, pero allí está claro que la lucha sigue. Youtube no es un medio de comunicación de las grandes agencias, pero sí es un medio que permite a la gente comunicarse con el mundo entero – lo que las noticias no quieren y/o no pueden reportar, lo hacen los usuarios. Es un vehículo que el pueblo iraní utiliza para difundir su mensaje, cuando todo lo demás le ha fallado. Por tanto, los vídeos caseros han pasado de ser el último recurso a un recurso primario y esencial, una manera de canalizar la verdad enfrente de la censura. Este cambio de estatus y de poder – del reportero al personaje –cambia cómo se hacen y cómo se experimenta con los documentales; lo amateur tiene más potencia y resonancia. Cada persona puede participar ya que no hay una autoridad superior. Democracia pura. Por un lado Youtube dota a la revolución con una herramienta poderosa – la emisión –, pero por el otro el pueblo iraní revoluciona el reportaje haciéndolo suyo.

(7) Farivar, Cyrus. “Internet Policing in Iran” The PRI’s World. El 31 de 12 de 2009 , última consulta a día 26 de 02 de 2010.

(8) Black, Ian. “How Iran is filtering out dissent” Guardian.co.uk. El 30 de 06 de 2009, última consulta a día 10 de 01 de 2010.

(9) Ma, Olivia. “More footage from protests in Iran on Youtube” Broadcasting Ourselves; The official Youtube blog. El 16 de 06 de 2009, última consulta a día 3 de 01 de 2010.

(10) “Police fire tear gas at protesters in Iran” BBC News. El 28 de 12 de 2009, última consulta a día 14 de 01 de 2010.

(11) “Iranian expats, EU leaders protest Tehran” United Press International. El 22 de 06 de 2009, última consulta a día 13 de 01 de 2010.

(12) Mir-Hosseini, Ziba. “Broken Taboos in Post-Election Iran” Middle East Report Online. El 17 de 12 de 2009, última consulta a día 11 de 01 de 2010.

(13) Faisal, “How the Hijab Became the Symbol of Male Resistance in Iran” Spittoon. El 11 de 12 de 2009, última consulta a día 28 de 02 de 2010.

(14) Ebadi, Shirin. “Iran & the Arrest of Majid Tavakoli: To Men Who are Not Ashamed of Being a Woman” Enduring America. El 17 de 12 de 2009, última consulta a día 28 de 12 de 2010.

Inicio   1 2

SUSCRIPCIÓN

Suscribirse a la newsletter

Redes sociales y canales de vídeo

  • Facebook
  • Twitter
  • Vimeo
  • ETIQUETAS

    ARCHIVO