Irán, Youtube y su democracia

El pasado lunes 1 de marzo las fuerzas de seguridad iraníes detuvieron al director Jafar Panahi. Ésta es quizás la manifestación más visible y con mayor repercusión internacional del temor y de la represalia que el régimen de los ayatolás hacia la imágen. En este contexto de censura, represiones y violencia, YouTube y las pequeñas cámaras móviles se están constituyendo en los únicos medios que testimonian la revolución en Irán, generándose un doble proceso: mientras la gente lucha por democracia, a través de Youtube, la revolución iraní democratiza el reportaje.


    Post2PDF
Inicio   1 2

En un vídeo, vemos un grupo de jóvenes envuelto en una cinta verde, el color del movimiento. Hay tres hombres vestidos de mujer y dos mujeres vestidas de hombre (con bigotes), que se dirigen al gobierno con ironías, agradeciéndole por incluir el derecho de los hombres a llevar el hijab, diciendo que significa decencia, no castigo. Las mujeres también agradecen al gobierno porque ahora les crece el bigote. El mensaje es más que una transgresión de los roles de género, es una crítica hacia la hipocresía de un Estado cuya ley obliga a la mujer llevar el hijab por pudor pero que lo usa igualmente para avergonzar a Majid.

­

No hay muchos documentales profesionales en Youtube debido a la prohibición de filmar. Al Jazeera subió un documental dirigido por la cineasta francesa, Manon Loizeau, titulado “Iran: Inside the Protests”. Loizeau tuvo que terminar el proyecto antes de tiempo, ya que la prohibición le impidió continuar el rodaje. Usó muchos clips de Youtube para la elaboración de su documental. En él se muestran los principios de la revolución a través de entrevistas espontáneas en la calle y de imágenes de las protestas, descubriendo, al mismo tiempo que las personas, lo que está pasando. En una escena, la cineasta detiene a unas universitarias en la calle para entrevistarles sobre un ataque de la policía en su campus. Las jóvenes la llevan a un callejón para explicárselo en susurros. Se callan de golpe cuando alguien se percata de un Basij pasando en moto. Arriesgaron su vida por contarla. Por su parte, el documental “Complete documentary about what happened in Iran after election”, según su denominación en Youtube, y supuestamente realizado por un iraní en Irán, usa sobre todo found footage, incluso las emisiones de la televisión iraní, para mostrar una contradicción entre lo que dice el gobierno y lo que vemos que pasa en la calle. Todos estos vídeos de Youtube tienen muchas implicaciones tanto para la revolución iraní como para la forma en la que la gente usa y entiende los documentales en el resto del mundo. Mientras la gente lucha por democracia, a través de Youtube, la revolución iraní democratiza el reportaje.

No es la primera vez que el pueblo iraní intenta derrocar la teocracia para instaurar un gobierno democrático. Sin embargo, es la primera vez que lo han hecho con las poderosas herramientas que propagan palabras e imágenes: las cámaras de los móviles, los blogs, Twitter, Facebook y Youtube. El gobierno siempre ha limitado la organización del pueblo dentro y fuera del país, censurando Internet, cortando las líneas telefónicas, prohibiendo que la prensa filme y arrestando a quien le desafíe. Cuando se acerca un día festivo, en el que se esperan manifestaciones, el gobierno fortalece la censura, pasando de filtrar y bloquear ciertos sitios web a bloquear todo excepto los sitios web permitidos. (7) A pesar de esto, hoy en día, siempre hay una manera de esquivar la censura, por lo que no se puede impedir que los manifestantes se organicen ni que las manifestaciones se vean. Casi todo de lo que vemos en Youtube está subido por los disidentes más determinados, jugándose la vida por ser vistos. La manera más común para hacerlo es a través de servidores Proxy que hacen que el ordenador tenga una dirección IP extranjera y falsa, permitiendo al usuario acceder a los sitios web prohibidos. También usan mensajes cifrados o compran software anti-filtro (el gobierno ha declarado que este tipo de software es ilegal) que permite acceso libre a Internet. (8) La televisión, controlada por el gobierno, no cubre las protestas, así que la única evidencia que hay son estos vídeos.

Por otro lado, la revolución ha provocado un nuevo tipo de reportaje, ‘reportar desde adentro’, en el que no hay reporteros. Quien graba también lo vive: la mano que aguanta la cámara tiembla de miedo, la voz que narra se quiebra con tristeza, el sonido de la cámara cayéndose implica urgencia… Todo ello nos convierte en testigos, en cómplices, no en espectadores pasivos ni objetivos. Debemos escuchar porque son ellos mismos quienes nos ruegan oír. Este nuevo estilo involucra al mundo entero de una manera en la que las noticias tradicionales nunca lo han hecho. Podemos ver la cruda realidad (normalmente Youtube limita la emisión de vídeos violentos, pero han permitido excepciones en el caso de Irán). (9) La muerte de Neda, capturada en vídeo, causó una protesta internacional, su martirio fue visto por todo el mundo, haciendo que sea imposible ignorarlo. Sin este vídeo, en su totalidad, su muerte hubiera pasado ignorada, y la revolución pudiera haber perdido velocidad.

Las cadenas televisivas cuentan con los vídeos hechos por iraníes anónimos de Youtube para informar sobre las protestas en Irán. Aunque las cadenas mantienen el control de su emisión, poniendo sus propios efectos (voz en off, rótulos, montaje, etcétera), se ven obligadas a usar estos vídeos caseros como fuentes oficiales. No obstante, siempre indican que no se puede confirmar la validez del material. (10) De todos modos, el poder de las imágenes y el hecho de salir en la BBC, hace que los televidentes no duden de su validez. Por tanto, la fuente primaria de información visual son las home movies, por lo que el pueblo iraní es la única voz del pueblo iraní. Hacen vídeos, los suben, y son vistos, negándose a ser víctimas pasivas. Todo ello empodera al pueblo – invierte la dinámica de poder entre el reportero y el personaje, reportando desde adentro.

Los vídeos de montaje permiten que el público participe en la revolución desde cualquier lado; se puede subir y montar material con tecnología simple. No importan los derechos de autor, sólo importan los aspectos emotivos y comunicativos. Youtube le ha dado a la gente un espacio para expresarse libremente y anónimamente sin repercusiones legales. Los vídeos de montaje ayudan a los televidentes y a los creadores a comprender la revolución, dándoles esperanza y un sentido de unidad. Mi padre, que vive fuera de Irán, me dijo “Los vídeos con canciones e imágenes del pueblo manifestándose, las fotos de Neda con un poema, los poemas del tejado – todos me dan esperanza. Esta lucha seguirá”. Muchos iraníes viven al extranjero y gracias a la información de Youtube, pueden participar y apoyar con sus propias manifestaciones en otros países. (11)

Youtube también ha servido como una fuerza de igualdad para que cada voz se oiga, sobre todo la de las mujeres. Occidente tiene la idea de que las mujeres en Irán son dóciles, oprimidas y ocultadas. El clip “Tribute to All Brave Iranian Women” contrarresta esta imagen. Muestra a las mujeres fuertes, valientes, atrevidas, e independientes. Se reconoce que las mujeres no son marginales, sino que son una parte esencial de la sociedad, tanto como los hombres. El gran número de mujeres manifestándose señala que el hijab no las puede controlar ni esconder. La poetisa del tejado nos habla como la voz de Irán. Ella misma decide qué decir, cómo decirlo y que se la oiga. La poesía tiene un papel muy importante en la cultura iraní y, por lo tanto, su uso da mayor fuerza al mensaje, convirtiéndola en portavoz del pueblo. La campaña de We are all Majid, deslegitima la asociación de la vergüenza y la cobardía con lo femenino, vinculando esta campaña con el feminismo. (12) El vídeo mencionado anteriormente de los jóvenes, que usan la cinta verde para unir las dos campañas simbólicamente, todos somos iguales ante la opresión. Un blogger, Peter Tatchell, comenta, “Es irónico que la vela, que tradicionalmente se ha visto como un símbolo de la opresión de las mujeres, (…) esté siendo usado por los hombres para mostrar su participación en un movimiento de liberación” (13) . La gran poetisa y ganadora de un Premio Nobel, Shirin Ebadi, habla a los partidarios de Majid: “Mis hijos brillantes, con vuestros actos simbólicos, no sólo defendisteis a vuestro amigo encarcelado, sino también el hecho de ser “mujer.” Con vuestra acción, demostrasteis que os oponéis a las leyes discriminatorias. Os oponéis a una ley que trata a las mujeres no como a seres humanos, sino como a seres medio – humanos”. (14) En este sentido, esta campaña apoya la igualdad entre los hombres y las mujeres a través de la participación de ambos.

Después de la primera semana de protestas las noticias mainstream sobre Irán han disminuido, excluyendo unos acontecimientos claves. A no ser que teclees unas palabras en Youtube, se podría creer que todo se ha tranquilizado, que los conflictos se han resuelto, pero allí está claro que la lucha sigue. Youtube no es un medio de comunicación de las grandes agencias, pero sí es un medio que permite a la gente comunicarse con el mundo entero – lo que las noticias no quieren y/o no pueden reportar, lo hacen los usuarios. Es un vehículo que el pueblo iraní utiliza para difundir su mensaje, cuando todo lo demás le ha fallado. Por tanto, los vídeos caseros han pasado de ser el último recurso a un recurso primario y esencial, una manera de canalizar la verdad enfrente de la censura. Este cambio de estatus y de poder – del reportero al personaje –cambia cómo se hacen y cómo se experimenta con los documentales; lo amateur tiene más potencia y resonancia. Cada persona puede participar ya que no hay una autoridad superior. Democracia pura. Por un lado Youtube dota a la revolución con una herramienta poderosa – la emisión –, pero por el otro el pueblo iraní revoluciona el reportaje haciéndolo suyo.

(7) Farivar, Cyrus. “Internet Policing in Iran” The PRI’s World. El 31 de 12 de 2009 , última consulta a día 26 de 02 de 2010.

(8) Black, Ian. “How Iran is filtering out dissent” Guardian.co.uk. El 30 de 06 de 2009, última consulta a día 10 de 01 de 2010.

(9) Ma, Olivia. “More footage from protests in Iran on Youtube” Broadcasting Ourselves; The official Youtube blog. El 16 de 06 de 2009, última consulta a día 3 de 01 de 2010.

(10) “Police fire tear gas at protesters in Iran” BBC News. El 28 de 12 de 2009, última consulta a día 14 de 01 de 2010.

(11) “Iranian expats, EU leaders protest Tehran” United Press International. El 22 de 06 de 2009, última consulta a día 13 de 01 de 2010.

(12) Mir-Hosseini, Ziba. “Broken Taboos in Post-Election Iran” Middle East Report Online. El 17 de 12 de 2009, última consulta a día 11 de 01 de 2010.

(13) Faisal, “How the Hijab Became the Symbol of Male Resistance in Iran” Spittoon. El 11 de 12 de 2009, última consulta a día 28 de 02 de 2010.

(14) Ebadi, Shirin. “Iran & the Arrest of Majid Tavakoli: To Men Who are Not Ashamed of Being a Woman” Enduring America. El 17 de 12 de 2009, última consulta a día 28 de 12 de 2010.

Inicio   1 2

SUSCRIPCIÓN

Suscribirse a la newsletter

Redes sociales y canales de vídeo

  • Facebook
  • Twitter
  • Vimeo
  • ETIQUETAS

    ARCHIVO